Welcome in South Africa

2009 avril 11
mots-clés : , ,
par Samuel Pollet

A perfect introduction, let’s listen to music, dance and enjoy this song with nice pictures…just play and turn the volume up !

Quoi de mieux pour introduire l’Afrique du Sud : de la musique, de la danse et des belles images. Clique sur Play et monte le son !

Use the VIP toilets

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

You have to go in the garden, a small building is waiting for your staff. No flush, a small separation for Pee and Pooh. Sit down and relax, the design is working for you. Urine is going directly in the soil whereas fecals can dry to produce natural compost. It does not stink, just need to be empty once a year (?). Experience directly at home what you are working on is the better way to understand: try it by yoursef ! And it gives fresh material for the experiments in the lab ;-)

Urine Diversion Toilets

Urine Diversion Toilets

Il faut sortir dans le jardin, et une petite construction extérieur vous attend. Pas de chasse d’eau, et une séparation pour l’urine et les matières fécales. Le VIP toilet (Ventilated Improved Pit) diffère du simple UD toilet (Urine Diversion) par un système de ventilation amélioré, c’est pas plus mal me direz vous. L’urine part donc directement dans le sol alors que les matières fécales peuvent sécher, se décomposer et former un très bon engrais. Ca ne pue pas, il faut juste le vider une fois l’an. Expérimenter directement à la maison une partie de mon projet de recherche est le meilleur moyen de comprendre et d’apprécier le système : suffit d’essayer ! Et puis ça fait de la matière première toute fraîche pour les expériences au labo ;-)

Eat the avocado from the garden

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

BOOM ! This is almost the surprising sound of an avocado fallen in the garden, on the roof or scratching on the ground. SPLASH ! Heavy and big, be careful if you are just below but enjoy if you take it and eat it. Tasteful and fresh, perfect for guacamole or salad, early autumn is the time when you can find the fruits in the garden. It is winter time now, still 20°C but no more green avos. What a pity.

Avos direct from the garden

Avos direct from the garden

BOOM ! C’est à peu de choses près l’incroyable boucan que fait un avocat qui tombe dans le jardin, sur le toit ou s’écrasant sur le sol. SPLASH ! Les avocats sont taille XL ici, et il faut prendre garde à ne pas être en dessous lors de sa chute. Il suffit donc de le ramasser, de l’ouvrir et de le manger. Très goûteux et frais, parfait pour un guacomole ou dans une salade, le début de l’automne est la période idéale pour les trouver dans le jardin. C’est l’hiver maintenant, et malgré les 20°C, il n’y a plus d’avos. Quel dommage.

Barefoot drive on the left-side of the road

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

Hit the Road Jack – Ray Charles

Right is right but left is right also. Very cautious the first time, you just try to follow the left side. The difficulty is when you stop at a robot and have to come back in the circulation. Enjoy it with barefooting driving, perfect sensation to hit the road Jack, even more lost in the South-African counrtyside: in the Drakensberg of in Hlhulwe Umfolozi game reserve. You feel the South African road under your feet. 

Hit the Road Jack

Hit the Road Jack

Il te faudra être prudent la première fois que tu conduis à gauche, il faut garder le cap à bâbord. Le plus dur, c’est quand tu t’arrêtes à un stop ou un feu (‘robot’ in Durban) et que tu dois te remettre dans la circulation. Le mieux est de le faire pieds nus, sensation agréable to hit the road Jack. Et c’est encore mieux lorsque c’est au milieu de la campagne, dans le Drakensberg ou la réserve de Hluhluwe-Umfolozi. On peut sentir la route sud-africaine sous ses pieds.

Jog at 6:30 am with the sunrise

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

Whatever the departure place, Chris’ house in Durban or Hout Bay in Cape Town, 6:30 in the morning, just awake, a glass of water and a banana as a quick breakfast. Time to jogg and enjoy the rising sun. But be careful, South Africa is not flat and the sand dunes everywhere increase the difficulty of the run. Easier to be motivated when you go with your flatmates, Sandra and Sandile, jogging every morning. Just to be fresh to begin the day !

Hout Bay, 6:30 am

Hout Bay, 6:30 am

Peu importe le point de départ, que ce soit la maison de Chris ou Hout Bay au Cap, il est 6h30 du matin et je suis à peine réveillé, avec un verre d’eau et une banane comme petit déjeuner. Il est temps d’aller faire son jogging au lever du soleil. Mais attention, car en Afrique du Sud, le terrain n’est pas du tout plat, et les anciennes dunes de sables corsent l’affaire. C’est plus facile de se motiver quand tu te joins à l’équipe des colocs joggers, Sandra et Sandile, qui le font chaque matin. Parfait pour attaquer la journée !

Visit the Slave Lodge, Cape Town

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

One of the oldest buildings in South Africa, dating back to 1660 with a fascinating history. It was the ‘house’ of slaves until 1811 living in damp, insanitary and crowded conditions, with of to 20% of deaths every year. Slaves were bought and sold just around the corner. This museum explains the multicultural and multiethnic history of Cap Town: slaves from all around the world, named with their original country. To close this visit, an exposition about Steve Biko, a figure for the fight against apartheid proning Black Consciouness. He was killed in police custody after a series of brutal assaults. R.I.P.

Slave Lodge

Slave Lodge

L’une des plus vielles bâtisses d’Afrique du Sud, datant de 1660 et remplie d’histoire. La ‘maison’ des esclaves jusqu’en 1811, où ils vivaient dans cette maison insalubre et surpeuplée. Ce musée retrace l’histoire multiculturelle et multiethnique du Cap : des esclaves du monde entier, portant le nom de leur pays d’origine. Pour cloturer la visite, il y avait une exposition consacrée à Steve Biko, une figure emblématique du combat contre l’apartheid, pronant la conscience Noire. Il a été tué en détention suite à de nombreux coups et blessures perpétrés par les policiers. Qu’il repose en paix. R.I.P.

Take it easy in Compani’s Garden, Cape Town

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

A long green area with exotic trees, squirrels, and birds in the cages or free. A very quite area to relax in the city centre.

Compani's gardens

Compani's gardens

Une longue artère verdoyante, avec des arbres exotiques, des écureils, et des oiseaux, en cage comme en liberté. Un endroit bien tranquille pour se relaxer au centre ville du Cap.

Walk in Long-Street and Bo-Kaap, Cape Town

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

I just missed my train for Sttellenbosch. One hour to kill in Cape Town: direction Long Street with victorian style houses, bars and clubs ; and Bo-Kaap, historical muslin area with colourful houses : pink, blue, green, yellow… All the colours of the rainbow are painted on the walls !

BoKaap

BoKaap

Je viens juste de louper mon train pour Stellenbosh. Une heure à tuer au Cap, en route pour Long Street et ses maisons victoriennes, bars, clubs, puis Bo-Kaap, le quartier musulman historique avec des maisons peinturlurées de rose, bleu, vert, jaune… Toutes les couleurs de l’arc-en-ciel sont sur les murs !

Walk around V&A Waterfront, Cape Town

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

A nice guy (Thx Faaiq) picked me up at the airport to drop me off in the V&A. I just go outside the car and an extreme smell of sea hits my nose. Welcome in Cape Town. After sitting down with a beer in front of the sea, just relaxing, this is now time to visit the Waterfront. Mandela Gate, departures for Robben Island, the statues of the 4 South African Nobel prices, boat, boat and boats and tourist, tourist and tourists (as me). The mountains behind are really nice, I already enjoyed this very beautiful city.

 

Waterfront, Cape Town

Waterfront, Cape Town

Un beau-gosse super sympa (Merci Faaiq) me récupère à l’aéroport pour me déposer au V&A. Je sors de la voiture et une effluve marine très forte emplit mes narines. Bienvenu dans la ville du Cap. Après un break histoire de savourer, assis face à la plage avec une bière à la main, il est temps de se ballader autour du Waterfront. Mandela Gate, le départ pour Robben Island, les statues des 4 prix Nobel sud-africains, des bateaux, des bateaux et des bateaux ainsi que des touristes, des touristes et des touristes (tout comme moi). Les montagnes en arrière plan, cette ville est vraiment magnifique.

Meet the people in rural zones

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

The objective is to question the people about their utilisation of UD (Urine Diversion) toilets. Let’s go in formal settlements around Durban, 30km from the city centre but still in Durban, precisely eThekwini municipality. House after house, tok tok, speaking zoulou, with the clikk tongues, the smile on their faces, children, grand-mothers, young boy, Africa, the real side… Not easy to speak about shit like this but I can just listen to them and have the translation after the interview. What all they want: flushing toilets inside the house…

Meetings in rural zones

Meetings in rural zones

L’objectif est de remplir un questionnaire sur l’utilisation des toilettes UD (Urine Diversion toilets, avec séparation de l’urine). C’est parti, en route dans les zones ‘rurales’ autour de Durban, à 30km du centre-ville mais toujours au cœur de l’agglomération eThekwini. De maison en maison, tok tok, ça parle Zoulou uniquement, avec les claquements de langue comme il se doit, le sourire sur les visages des habitants, des enfants, des grand-mères, des jeunes hommes, l’Afrique, la vraie… Pas facile de parler de la merde aussi facilement mais je ne peux qu’écouter et avoir la traduction à la fin de l’interview. Ce qu’ils désirent tous, c’est avoir des toilettes avec une chasse d’eau et à l’intérieur de la maison…

Walk along the beach in Durban

2009 juillet 5
par Samuel Pollet

From the Blue Lagoon area near Umgeni River end, walk till Ushaka Marine World, is a very nice 5km walking trip in Durban. Hat, sun glasses and sunblock, feet in water to refresh them. You cross a lot of people, walking, lunching, playing in the waves, with clothes or swimming costumes, and from everywhere in the world. And if this daily experience is not suffficient for you, just come back for a nocturnal trip, sitting on a rock looking at the big waves licking your feet near the Blue Pier and the Light house near Gateway.

 

Beach front, Durban

Beach front, Durban

Du Blue Lagoon près de l’embouchure d’Umgeni River jusqu’Ushaka Marine World, ça fait une très belle balade à pied de 5km le long de l’Océan Indien, au cœur de la ville de Durban. Une casquette, des lunettes de soleil et de la crème solaire, on est paré. Puis il suffit de marcher dans l’eau pour se rafraîchir. On y croise un tas de gens, qui marchent, qui pique-niquent, qui jouent dans les vagues, habillés ou en maillots de bain, et d’un peu partout à travers le monde. Et si cette expérience diurne ne te suffit pas, rien de tel qu’une expédition nocturne, assis sur un rocher à regarder les gros rouleaux se fracasser et l’eau venir lécher les pieds. Un bon spot : le ponton bleu, juste à côté du phare près de Gateway.